Blog Archives

スプリングサイクル 2025 出展レポート—愛媛県サイクリングの魅力を紹介(10月12日)

 2025年10月12日、春の陽気に包まれたシドニーで、恒例のサイクリングイベント「スプリングサイクル」が開催され、4,000人を超える参加者がハーバーブリッジを含む市内を駆け抜けました。
 
     
 
ゴール地点のシドニー・オリンピックパークでは、愛媛県がサイクリング観光の魅力を発信す

名古屋市高校生による姉妹都市シドニー訪問 (8月3日~6日)

 クレアシドニーでは、名古屋市の市立高校生によるシドニーでの交流・学習プログラムを支援しました。シドニー市役所への表敬訪問、現地高校との交流、マッコーリー大学生によるキャンパスツアー、NSW美術館やオーストラリア博物館の見学、さらに名古屋市の東山動植物園と姉妹園関係にある

山口県宇部市の活動に対する支援(8月4日)

 8月4日(月)、山口県宇部市のジュニアグローバル研修に参加している中学生8名、市教員および市職員が、クレアシドニー事務所を訪問されました。オーストラリアの概要のほか、当事務所の業務内容や、当事務所員の海外勤務に至る経緯、海外勤務における経験などについて、お話しさせていた

「令和7年度台東区中学生海外派遣団」(7月28日)

  7月28日(月)、クレアシドニー事務所は、8月上旬にノーザンビーチ市を訪問する「令和7年度台東区中学生海外派遣団」の中学生および引率者を対象に、オーストラリアの文化や風習、日本との関係などについてオンラインでブリーフィングを実施しました。

 質疑応答では、初めての渡豪となる…

北海道士別市の活動に対する支援(7月25日)

 7月25日(金)、北海道士別市の学生短期留学研修事業で姉妹都市のゴールバーン・マルワリー市に向かう士別翔雲高校の学生7名と引率教諭1名がクレアシドニー事務所を訪問されました。
 当事務所は今回、高校生の皆さんの当地の高校への訪問やホームステイに先駆けて、オーストラリアの概要

栃木県小山市の活動に対する支援(7 月22日)

 7月22日(火)、クレアシドニー事務所は、8月下旬に姉妹都市であるケアンズ市を訪問する「栃木県小山市中学生ケアンズ派遣団」の中学生22名および引率者や市関係者に対し、オーストラリアの概要(文化、風習等)や日本との関係について、オンラインでブリーフィングを行いました。
 
 
 中学

カウラ・ブレイクアウト81周年慰霊行事に参加(8月5日)

 2025年8月5日、NSW州カウラ市にて実施された、カウラ・ブレイクアウト81周年慰霊行事に参加しました。
第二次世界大戦中の1944年8月5日未明、カウラ市の捕虜収容所において、日本人捕虜による集団脱走事件が発生し、235名(オーストラリア人の収容所衛兵4名を含む)が犠

【愛媛の“おいしい”と“可能性”を届ける商談会 in シドニー】(8月4日)

 2025年8月4日、愛媛県主催による食品・日本酒の試食・試飲商談会が、シドニー中心部の日本食レストランにて開催されました。 会場にはレストラン経営者やシェフ、小売業者など約50名が来場し、愛媛の多彩な食材とその魅力を体験しました。

  

本イベントでは、県内の酒蔵や食品メーカーに…

ブリスベンで愛媛の魅力を全力発信!(7月10日)

7月10日、クイーンズランド州ブリスベンにて、愛媛県主催の「サイクリングファムツアー事前ガイダンスセミナー」が開催されました。 クレアシドニーも現地での準備や運営をサポートし、自転車メディア、旅行会社、インフルエンサーなど対象に、愛媛県の多彩な魅力を発信しました。

プレゼン…

リズモアランタンパレード2025(6月21日)

6月21日(土)、ニュー・サウス・ウェールズ州のリズモア市でランタンパレードが開催され、リズモア市から招待いただき参加しました。
クレアシドニー事務所は、リズモア市議会議員の方々、在シドニー日本総領事館の方々、関西大学からの交換留学生らと共にリズモア市と日豪間第1号の姉妹

Uncategorised

  •  2026年2月22日、ニュージーランドのオークランドで「ジャパンデー2026」が開催されました。ニュージーランド最大級の日本関係のイベントであり、今回で22回目を迎えました。会場には日本食を楽しめる屋台をはじめ、雛人形や神輿の展示、茶道や書道の体験コーナー、よさこいや合気道、居合道のステージパフォーマンスなどがあり、大いに盛り上がりを見せていました。
     
    クレアシドニー事務所はブースを出展し、日本各地の自治体のパンフレットや地図を活用しながら、各地域の魅力や見どころを紹介しました。来場者からは、「東京・京都以外のお勧めの地域を教えて欲しい」「歴史的な建物を見たり、伝統文化を体験できる場所はどこか」「桜を見るのに最適な時期や地域はどこか」といった声が聞かれるなど、日本の地方や文化への関心が高いことを実感しました。日本らしい景観や文化、体験型アクティビティなどについて、来場者一人ひとりの関心を深く掘り下げ、最適な情報を提供しました。

    クレアシドニー事務所は、今後もこうしたイベントを通じて、日本各地の魅力をオーストラリア・ニュージーランドの皆様に届けてまいります。
    当事務所のブースにお越しいただいた皆さま、本当にありがとうございました。

  •  2月20日、石川県の金沢星稜大学の子ども学科、経済学部及び国際文化学科から、計16名の学生の皆さんが、海外研修の一環として、クレアシドニー事務所を訪問されました。
     
    当事務所からは、オーストラリアの面積や人口、経済などの概要のほか、多民族国家として歩んできた歴史、近年のオーストラリアからの訪日旅行客の状況、オーストラリアの教育・保育制度について、ブリーフィングを行いました。
    学生の皆さんからは、働き方について日本との違いはあるか、オーストラリアの子どもたちが初等教育の際に学ぶ外国語(英語以外)にはどのようなものがあるかなど、様々なご質問をいただき、熱心に学ぶ姿がとても印象的でした。
    学生の皆さんは、この後、メルボルンへ移動し、現地の小学校を視察された、とのことです。当事務所での学習や当該視察も含め、今回の滞在が、学生の皆さんにとって実り多きものとなっていれば幸いです。
  • “English only”

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

  • Newsletter 2月特別号を掲載しました。

  • 2月5日(木)、富山県新世紀産業機構アジア経済交流センターの2名がクレアシドニー事務所を来訪されました。オーストラリアの日本食を扱うスーパーで開催されている県産品フェアに併せて、プロモーションや食品店等の視察を行うことを目的に来豪されました。
    当事務所は、オーストラリアの国や州、地方自治体の行政制度の概要を説明するとともに、インバウンドを中心に、観光分野に関する総論的なブリーフィングを行いました。また、オーストラリアにおける販路拡大のほか、日本の観光や食品等へのオーストラリアの方々の関心事項などについて、意見交換を行いました。
      クレアシドニーでは、オーストラリア及びニュージーランドにおける日本の自治体の様々な活動を支援しています。活動支援のご希望がございましたら、どうぞお気軽にお問い合わせください。
  • Commemorative Events for the 45th Anniversary of the Sister City Relationship between Tomakomai City and Napier City

    On 20 November 2025, a cultural welcome ceremony and gala dinner party were held to mark the 45th anniversary of the sister-city relationship between Tomakomai City, Hokkaido, Japan, and Napier City, New Zealand.

    The official visit program is conducted every five years; however, the 40th-anniversary program was cancelled due to the COVID-19 pandemic. As a result, this visit marked the first occasion in ten years that a delegation from Tomakomai travelled to Napier.

    The primary objectives of this visit were to promote cultural exchange between the Māori people of New Zealand and the Ainu people of Hokkaido, as well as encourage economic exchange amongst business stakeholders, with the aim of rebuilding connections that have weakened over time.

    Cultural Welcome Ceremony

    At 9:00 a.m. on 20 November, the Tomakomai delegation participated in a pōwhiri, a traditional Māori welcoming ceremony, at Waiohiki Marae.

    Upon arrival at the venue, the delegation was welcomed by the Mayor of Napier, Richard McGrath, who exchanged greetings and handshakes with Mayor Kanazawa of Tomakomai and other members of the delegation. During the ceremony, Māori representatives from the marae and local children, performed a haka, followed by formal speeches known as whaikōrero, delivered in te reo Māori.

    At the conclusion of the ceremony, participants exchanged hongi, a traditional greeting involving the gentle touching of noses, along with hugs, creating a warm and friendly atmosphere that reflected mutual respect and openness.

    Following the ceremony, an introduction to Māori culture and history was provided by representatives of Napier, offering the Tomakomai delegation a valuable opportunity to deepen their understanding of local cultural traditions.

    Gala Dinner Party

           

    The commemorative ceremony was attended by the Tomakomai delegation, consisting mainly of local government representatives, Ainu-related organisations, and business leaders, alongside members of the Napier City Council. Representatives from Pan Pac Forest Products Ltd (a joint venture between Oji Paper and a local timber company in Napier, which marked the beginning of this exchange), Oji Holdings Corporation, the Embassy of Japan in New Zealand and the CLAIR Sydney office were also in attendance.

    The program included speeches by representatives from both cities, an exchange of commemorative gifts, and cultural performances by members of the Ainu community, making the event both meaningful and diverse in content.

    During the gift exchange, Napier City presented Tomakomai City with a wall hanging made from native New Zealand plants, while Tomakomai City presented Napier City with a tapestry featuring traditional Ainu motifs.

    In his address, the Mayor of Tomakomai expressed a strong desire to further develop exchanges between the two cities in preparation for the 50th anniversary in five years’ time. He also conveyed expectations were expressed for expanded cooperation across a range of fields, including cultural, economic, and educational exchanges.

    At the conclusion of the ceremony, all participants from Japan performed the song Ue o Muite Arukō (internationally known as Sukiyaki). The performance fostered a strong sense of unity and mutual respect, leaving the venue filled with an atmosphere of cultural appreciation and shared goodwill.

    Tomakomai City and Napier City plan to continue regular communication in order to further strengthen their relationship. In addition to online interactions, the resumption of youth-focused exchanges, such as student exchange programs, is currently under consideration. The continued development of exchange between the two cities is highly anticipated.

  • “English only”

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

  • Newsletter No.198を掲載しました。

  • Many people may be familiar with the Japanese word and tradition of Shogatsu, meaning New Year. However, fewer are likely to have heard of Koshogatsu, which is celebrated at the end of the new year. In Akita Prefecture, various traditional Koshogatsu events are held every February. In this article, I would like to introduce some of Akita’s unique winter traditions. 

    Note: February is summer in Australia and New Zealand, but it is winter in Japan as it is in the Northern Hemisphere. 

    What is Shogatsu? 
    In Japan, the period beginning on 1 January is called Shogatsu, a time when families and relatives gather in their hometowns to celebrate the New Year and reconnect with one another. In particular, the first three days of January are designated holidays for government offices and most companies. 

    What are Koshogatsu and Koshogatsu events? 
    Today, Japan uses the Gregorian calendar like most countries, but until about 150 years ago (in 1872), the lunar calendar was in use. In that calendar, the first full moon of the year, which occurred after Shogatsu (late January to mid‑February in today’s calendar), was called Koshogatsu. Various Koshogatsu events were held to mark the conclusion of the New Year celebrations. 

    These Koshogatsu events carry multiple meanings, including bidding farewell to the deities welcomed during Shogatsu, praying for a good harvest before spring farming begins, wishing for health and safety, and strengthening community ties by participating together. 

    After Japan adopted the Gregorian calendar, many regions began holding Koshogatsu events around 15 January. However, in many parts of Akita, these events are still held in mid‑February according to the old lunar calendar, preserving the traditional timing. 

    Koshogatsu Events in Akita
    In snowy Akita in February, various Koshogatsu events take place. 

    ◆Kamihinokinai Paper Balloon Festival 
    In Kamihinokinai, Semboku City, giant paper balloons decorated with warrior paintings and portraits of beautiful women are lit and released into the winter night sky on 10 February each year. Each balloon carries wishes for health, family safety, and a bountiful harvest. The sight of more than 50 balloons gently rising into the dark winter sky is breathtaking and truly beyond words. 

    A giant paper balloon decorated

    A giant paper balloon decorated with a portrait of a beautiful woman

    A giant paper balloon gently rising into the night sky

             

               

     

     

     

     

     


    ◆Kariwano Giant Tug‑of‑War
     
    In Kariwano, Daisen City, one of the largest tug‑of‑war events in Japan is held every year on 10 February. A massive rope, about 80 cm in diameter, 200 meters long, and weighing roughly 20 tonnes, is pulled by thousands of participants divided into two teams: the Upper Town and Lower Town. With a history of over 500 years, the event is rooted in a tradition that predicts the year’s fortunes: if the Upper Town wins, rice prices will rise, and if the Lower Town wins, the harvest will be abundant. Visitors are welcome to join in and experience the excitement firsthand.

    ◆Kamakura (Yokote Snow Festival) 
    In Yokote City, the Snow Festival called kamakura is held every mid‑February (13-14 February in 2026). With a history of about 450 years, dome‑shaped snow huts called kamakura are built, and inside, water deities are enshrined to pray for family safety, business prosperity, and a bountiful harvest. Local children welcome visitors inside the huts with a sweet rice drink (amazake) and rice cakes (mochi). The softly illuminated kamakura scattered across the snowy landscape at night create a truly enchanting scene. 

    Inside a kamakura

    A kamakura in front of Yokote Castle

     

     

     

     

     

     

     

     


    ◆Namahage Sedo Festival
     
    In Oga City, the Namahage Sedo Festival is held on the second Friday, Saturday, and Sunday of February. Originating from a Shinto ritual said to date back over 900 years, the sight of Namahage demons charging down the snowy mountain with torches is both thrilling and powerful. The Oga’s Namahage tradition involves young men dressing as deity‑like ogres on New Year’s Eve, visiting homes to ward off misfortune and admonish laziness. This folkloric event was designated as a UNESCO Intangible Cultural Heritage in 2018. 

    Namahage demons

    Namahage demons running down a snowy mountain

     

     

     

     

     

     

     

     

    ◆Yuzawa Inukko Dog Festival 
    In Yuzawa City, the Inukko Dog Festival is held on the second Saturday and Sunday of February and has a history of about 400 years. The festival began with the custom of placing small dog figurines made of rice flour at home entrances and windows as charms to ward off theft. Today, the venue is lined with adorable dog-shaped snow sculptures, and as dusk falls, the snow shrines glow softly with candle lights. In recent years, a blessing ceremony for pet dogs has also been added, making the festival especially popular among dog lovers. 

     

    Conclusion 
    Akita’s Koshogatsu traditions have long been cherished as important events through which people living in snowy regions pray for a bountiful harvest and good health while strengthening community bonds. The flickering flames and glowing lights against the snowy landscape, along with beautiful snow structures such as kamakura, provide visitors with unforgettable experiences and the full charm of winter travel. Why not immerse yourself in the unique blend of culture and nature that Akita has to offer?       

  •  1月29日から2月1日にかけて、福岡県選抜高校女子硬式野球チームの選手15名がNSW州を訪問し、NSW州選抜女子硬式野球チームとの試合などを通して、同年代の選手の皆さんと交流しました。この交流は、2023年に福岡県・福岡県高等学校野球連盟・NSW州野球連盟の3者で締結された覚書(MOU)に基づくものです。
    クレアシドニー事務所は、交流試合や選手の皆さんによる市内研修に同行するなど、支援を行いました。
    今後もオーストラリア・ニュージーランドの自治体等との交流に取り組む日本の自治体の活動を支援してまいりますので、活動支援のご希望がございましたら、ぜひ遠慮なく、お問い合わせください。